浏览大图
00上个月在《开干,开战》一文中讲了“速”的甲骨文本义,现代“速”常与“加”做搭档,即“加速”,但古代并没有“加速”这个词,正确的用法是“速加”,比如:
1
神速无以加
—— 唐代 白居易 《劝酒寄元九》
2
文似枚皋加敏速
—— 宋代 葛胜仲 《临江仙(燕诸部使者)》 寒食节
3
速加营葺
—— 唐代 王勃 《益州夫子庙碑》
4
迷途既返速加鞭
—— 清代 洪秀全 《诫曾玉璟》
5
愿言速加鞭
—— 宋代 陈宓 《通刺师道弟》
…………
可见“速”与“加”这两个字现代是颠倒了用的,果真是颠倒世界。
“速加”可以用甲骨文本义进行诠释,合乎逻辑,而“加速”用甲骨文本义无法诠释,因为不合逻辑。
唐代韩愈